翻译语种:英语资料翻译,日语资料翻译,韩语资料翻译,德语资料翻译,法语资料翻译,俄语资料翻译,西班牙
语资料翻译,阿拉伯语资料翻译,葡萄牙语资料翻译,荷兰语资料翻译,波兰语资料翻译,瑞典语资
料翻译,克罗地亚语资料翻译,拉丁语资料翻译,泰语资料翻译,越南语资料翻译,蒙古语资料翻译,
缅甸语资料翻译,印尼语资料翻译等;
翻译类别:IT 、计算机、电子、机械、汽车、农机、通信、医药、医疗设备、化工、石油、能源、环保
、冶金、建筑、运输、航空航天、纺织、造纸、印刷、食品、农林牧渔业、国际贸易、财政、
金融、保险、法律、文学等;
质量保证:聘请具有多年翻译经验的专家、学者进行最后校稿;
操作过程:
1、通过电话直接沟通,详细说明翻译要求;或以邮件、填写网上订单的形式详细说明翻译要求,
并留下您的联系方式,我们会在3-6小时内受理翻译业务,根据您的要求进行综合评估并确定
价位;
2、双方达成合作意向后,您首先需支付总价的50%作为定金;付款后请直接电话通知,以便我们
及时查询;汇款方式请留意网站首页或直接电话咨询;
3、我们在确认收到定金后即开始相关翻译工作,并成立翻译小组;
4、专职译员开始翻译,为确保翻译质量,项目经理负责整个翻译过程;
5、译稿完成后送译核部,由业内专家校稿,包括专业术语校对、检查错误、遗漏等;
6、在双方约定时间内完成整个翻译工作,并发送译稿的50%给您,您把余款付清后我们即发送
全部译稿;
7、您在收到译稿后一周内对文章提出修改意见,我们会及时予以修改;
8、如需加急请电话告之或在订单中注明,我们将优先处理并收取一定的加急费;
质量控制体系包括以下几个环节:
1、制定并执行统一的质量控制执行标准。
2、根据项目行业及技术等级,选择相应的专业译员。
3、由资深的译审专家和技术专家负责译稿的审校,保证译文的准确、规范和用词的统一。
4、由专业的技术人员进行译稿校对,纠正错译及漏译。
5、建立完善的专业术语库,保证译文的专业用语的准确性和统一性。
6、由专业的排版人员按照客户的要求进行各类版式的编辑和排版,直至完稿。
7、所有项目都有项目经理负责执行,并有质量控制经理负责译稿的质量监督。
保密协议:
对于客户资料,我们都会实施严密的保护措施。公司建立了严格的保密制度,项目开始前主动与客户、译员共同签订保密协议,相应的保密权利义务责任都体现在协议条款中,并以此为承诺,对译员进行必要和充分的前期保密知识培训。
翻译及技术服务:


